[Vídeo + Trad] 180315 Directo de la Policía de Gyeonggi con Junsu y Kim Hyung Jun de SS501



[Vídeo]



[Trad parcial]

- JS: "Fue un honor cantar el himno nacional delante del Presidente" El día anterior le dijeron a Junsu que tenía que cantar los cuatro versos del himno.

- Líder: Junsu se estaba quejando, aunque con cariño, por los ensayos, así que le dije que se fuera. ¡Vete a jugar a tus juegos, disparar, vete a hacer eso! JS: ¡No hay nada más que hacer! Líder: Cierto, vete a jugar. JS: Esos juegos son simulacros... solo por si acaso...

- El invitado es un policía especializado en crímenes relacionados con drogas. Habló sobre la adicción, el impacto en los humanos, etc. Y las fans ingeniosamente preguntaron: ¿Me volveré adicta a Xia Junsu si le conozco?" "Xia Junsu, la única droga aprobada por el gobierno"


- Una fan del público le dio a Junsu bálsamo de labios y crema de manos y le pidió que lo usase para sus labios agrietados. Junsu le dio las gracias y dijo "Lo usaré, mis labios están constantemente agrietados aquí porque estoy bajo mucho estrés~" y miró al líder xD

- HJ: Me parece increíble cómo responde Junsu a los pedidos improvisados ... de los cuales obtenemos mucho, ¿verdad? JS: Muchos. "¡Hazlo! ¡Simplemente hazlo!" Líder: 😑 HJ: Pero él (Junsu) clava estas situaciones improvisadas, es un profesional. He aprendido mucho de él 👏👏👏👏


- Líder: De antemano, hay un montón de 'No puedo ~ Esto no está bien ~', pero una vez que llega el momento, es un profesional consumado. JS: Eso viene de mi experiencia como ídolo. Aprendes a enfrentar situaciones inevitables. Y mi lema es 'si tienes que hacerlo, hazlo de buen grado'. Igual que tú, ¿verdad?


- Alguien le envió al líder el vídeo donde se ve a JS tirando de él. Las fans querían saber qué pasaba
Líder: Estaba viendo hacer gestos a Junsu
JS: ¿Qué es esto? No lo recuerdo
Líder: Yo tampoco, hasta que vi los gestos. JS se estaba quejando de que estaba cansando del rodaje, los ensayos, la actuación, etc.
JS: Sí, ensayé mucho.
Líder: ¿Estaba refunfuñando? Refunfuñándome de forma linda así que le dije que se fuera.
JS: Ahh (al final recordó qué pasaba) Es verdad.
Líder: Le dije "¿no quieres hacerlo? Pues entonces, vete. Luego le pregunté qué tenía pensado hacer si se iba. Le dije que terminaría jugando en el ordenador, dando tiros en algún juego.
JS: Jajajaja. ¡Ya no juego tanto como antes!
Líder: ¡Es verdad! ¡Así que terminarás haciendo lo mismo de siempre! Juegos de ordenador...
JS: ¡No! ¡Es que no tengo otra cosa que hacer!
Líder: ¡Lo sé!
JS: No tengo otra cosa que hacer.
Líder. Cierto. Así que le dije que hiciera las tareas que se le habían asignado... le estaba diciendo todo eso y él decía "vale, está bien" y me arrastró para que me callara.
JS: Es verdad. Ahora me acuerdo.


- Durante el evento del día 13, HJ y JS estuvieron grabando y tuvieron esta graciosa conversación xD

JS: ¡¡Son jóvenes cadetes!! ¡Nosotros somos oficiales jóvenes! ¿... quizás no "jóvenes"?
HJ: Prueba con "de mediana edad"
JS: ¡¡Eso es muy duro!! Medio-jóvenes... Estamos en medio.
HJ: Kim Junsu, el oficial medio-joven


- Líder: Los detectives tienen la imagen de ser temidos, incluso por el resto de policías.
Invitado: Eso es solo en las películas. Todos somos compañeros.
JS: Creo que es porque normalmente los detectives son los protagonistas de las películas. Son interpretados como hábiles y altamente experimentados. Así que son esas características y no el trabajo lo que la gente venera.
Líder: Sí, los héroes tienen que destacar.
Invitado: Él (Junsu) es inteligente.
Líder: Es inteligente.
JS: Aprendo rápido.
HJ: Es bastante culto.
Líder: Yo mismo me sorprendo mucho.


Traducción inglés: rng_hrq + xiamad
Traducción español: LoreSu@INAF_JYJ
Shared by: INAF_JYJ



1 comentario: