[Trad] 130204 The JYJ Magazine - Sobre el Tokyo Dome


Tokyo Dome 

En el verano de 2010, los tres miembros comenzaron su gira en los Dome. Hasta el último concierto en el Tokio Dome, habían reunido cerca de 100.000 personas y terminaron con éxito el concierto. Sin embargo, no pensaron, ni en sus sueños, que este concierto en el Tokyo Dome iba a ser su última actividad en Japón. Porque Avex, la agencia en Japón anunció unilateralmente la suspensión de sus actividades. 

Sobre el escenario del Tokio Dome, las lágrimas de los miembros no cesaban. Todo tipo de amarguras y gratitud hacia las fans, la gratitud de poder estar juntos con los miembros, todo eso se juntó al mismo tiempo. Kim Jaejoong lo describió como “el sentimiento de un gran bulto en el corazón que no se cura.” 

“De verdad lo sentía por las fans. Incluso sentía más no poder decirles la verdad de que los 5 no volveríamos a estar juntos nunca más. Mis lágrimas caían incontrolablemente. Incluso ahora no puedo olvidar ese momento. Canté con tanta gratitud y pesar pero cómo iba a ser nuestro último... A menudo twitteo en japonés porque sé que muchas fans nos están esperando en Japón. Ahora no les puedo pedir que esperan más porque lo siento mucho. Pero siempre quiero verlas.” (Kim Jaejoong) 

Park Yoochun dijo: “Fue el primer concierto de los tres. En cuanto aparecimos en el escenario, los gritos de las fans fueron ensordecedores. Estábamos tan emocionados que terminamos llorando. No recuerdo claramente cómo fuimos capaces de cantar. A medida que los gritos aumentaban, cada vez era más triste y todo se convirtió en una locura. El simple hecho de que los tres pudiésemos estar en un escenario de nuevo, volver a coger un micrófono, ya era emocionante. No podíamos imaginar que ese concierto sería nuestra última actuación en Japón.” 

Para ellos, el concierto en el Tokyo Dome fue el lugar donde se presentaron con el corazón lleno de esperanza. 

Kim Junsu dijo: “Al principio estábamos agradecidos de que Avex nos hubiera elegido. Me sentí feliz de pensar que era nuestro nuevo comienzo. Era impensable que apareciera otro obstáculo que fuese a poner freno a nuestras actividades en Japón.”

Fuente: The JYJ Magazín (The Story of 1000 Days)
Traducción inglés: Hannah@PrinceJJ
Traducción español: PrincessBoo@INAF_JYJ
Shared by: PrinceJJ & INAF_JYJ

No hay comentarios:

Publicar un comentario